tag:blogger.com,1999:blog-1185843437997533188.post4552509396891779360..comments2024-03-27T18:16:40.966+00:00Comments on Arqueotoponimia: Maceira, Mazaira y MaciñeiraAndregoto Galíndezhttp://www.blogger.com/profile/17060446685219592961noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-1185843437997533188.post-39286320357668602062016-05-04T00:19:32.571+01:002016-05-04T00:19:32.571+01:00Interessante, com certeza. Só não me convence é o ...Interessante, com certeza. Só não me convence é o caso de "Mazaira", até porque esses ditongos /aj/ costumam ser explicados como procedentes da redução de um antigo /aaj/ (o qual, por sua vez, deveria provir de /anaj/, *mattianaria > *Maçanaira > *Maçaaira > Maceira) quer neste topónimo, quer noutros muitos aparentados morfologicamente com ele e esparsos pelo centro e este do território galego. Suponho que, nesta interpretação, o ditongo de "Mazaira" mais não será do que variante arcaica (?) do de "Maceira" etc., não é?<br />Ulmo de Arxilahttps://www.blogger.com/profile/07218990919288152668noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1185843437997533188.post-56805479954543951882016-03-21T11:51:10.662+00:002016-03-21T11:51:10.662+00:00"Paredes" es un microtopónimo de la parr..."Paredes" es un microtopónimo de la parroquia de Santiago de Boebre (Pontedeume) que da nombre a una cala, un pequeño puerto natural marítimo (en algunas cartas náuticas aparece como "Porto Mazás"), las tierras de labor que dan a la ribera y un camino que sube a la parroquia. Esto viene a confirmar lo de murallas de piedra, en este caso este pequeño puerto está rodeado de acantilados de piedra que lo hace ideal para resguardar las pequeñas embarcaciones de los pescadores.<br /><br /><br />Asociación Cultural Ardobriga.<br />Prever laboralhttps://www.blogger.com/profile/13809876581325216475noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1185843437997533188.post-65416496118649199402015-10-07T23:16:23.240+01:002015-10-07T23:16:23.240+01:00Gosto de ise Macieira da Cambra, que penso que pod...Gosto de ise Macieira da Cambra, que penso que podería ser redundante xa que como dixen noutra entrada as Cambras adoitan ser construccións abovedadas, neste caso podería haber un muro rodeando unha antiga Cambra ou facer alusión as ruinas da Cambra. En canto aos Macedo e Maceda os autores que cito no post considerannos tamén relacionados coas macerias latinas. Macinhata podería ser un composto bitemático, e non ter que ver coas macerias.Andregoto Galíndezhttps://www.blogger.com/profile/17060446685219592961noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1185843437997533188.post-48960840157910000442015-10-05T15:38:04.496+01:002015-10-05T15:38:04.496+01:00Olá, cara!
Macieira da Maia, Macieira de Cambra ...Olá, cara! <br /><br />Macieira da Maia, Macieira de Cambra e Macieira do Vouga, assim de repente as que me lembro. Todas no Norte de Portugal, na zona entre o Ave e o Vouga. Fora as outras Macieiras e Maceiras que abundam por aí. E o que dizes das Maceda/Mazeda e Macedo? E das Macinhatas? São também da mesma raiz?Hugo da Nóbrega Diashttps://www.blogger.com/profile/16540054633832399594noreply@blogger.com