Currachao es el microtopónimo que figura en el registro catastral del Visor PBA de la Xunta de Galicia denominando el punto exacto donde se ubican las ruinas del Castelo de Mesía, en lo que pudo ser previamente un outeiro castreño rodeado por el río Samo.
Ya habíamos expuesto en detalle la complicada etimología de este topónimo en la entrada Churruchana, Churruchao y Turuptiana (Arqueotoponimia, octubre de 2018), donde nos inclinábamos por considerarlo un derivado de torrucha (a su vez proveniente del latín turris, "torre"), o resultado de la evolución da frase latina turris planum (Chao da Torre), siendo estos lugares una especie de tells o asentamientos superpuestos.
Currachao fue, sin duda, una designación del propio castelo y del asentamiento castreño anterior. La forma Currachao, con oclusiva velar sorda frente a la forma con africada palatal Churruchao (Santiago de Compostela y Coirós), nos obliga a replantearnos la etimología que propusimos. Cabe la posibilidad de que no estemos ante topónimos procedentes de turris, sino de curro, "aprisco, redil, recinto (para ganado)", que al combinarse con chao < latín planum, "llano, llanura", origina variantes con asimilación regresiva k-ch > ch-ch: *Curruchao > Churruchao. La forma Currachao estaría, pues, más cercana al étimo, aunque presentaría alteraciones en el vocalismo por procesos de armonización. Sin embargo no podemos asegurar este topónimo, pues en la hoja catastral se indica para la parcela 588 donde se ubica el castelo el microtopónimo Churruchao, que nos devuelve a la etimología que parte de turrem.
En el caso de que el étimo fuese curro podríamos argumentar que los curros o recintos ganaderos situados a media altura o en el fondo de los valles dieron lugar a los asentamientos castreños de la Edad del Hierro. Bruce Lincoln en su artículo "Indo-Iranian *gautra" (The Journal of Indo-European Studies, 1975, V.3, nº 2, pg. 161-172) proporciona varios ejemplos de sociedades ganaderas en las que los términos que designan al recinto pecuario tienen una acepción más amplia, pues denotan también el asentamiento y al grupo humano a cargo del mismo. Como nombre de familia, supongo que Churruchaos es una especie de étnico que designaba a los habitantes de este castro-castelo, de donde serían originarios.
Capela de San Roque de A Pobra, Bascoi. (C) Google Street View, 2013.
Nota do 3/12/22: na nosa última visita un rapaz da Pobra contounos que a súa avoa, propietaria da leira máis próxima ó castelo, lle dixera que o corredor que baixa dende a torre cara a nova estrutura (alxibe?) excavada xunto ó río Samo era un túnel por onde os mouros levaban os cabalos a beber. Trátase da mesma lenda tradicional que aparece en moitos dos nosos castros.
No hay comentarios:
Publicar un comentario