sábado, 29 de febrero de 2020

Pazo y castro de Dioño (Touro)


Nuevo castro frente al Pazo de Dioño (Touro), aparentemente sin inventariar según el Visor PBA de la Xunta de Galicia. Se trata de una muestra más de los complejos agroganaderos de la Edad del Hierro que se habrían formado alrededor de un *palatiom (> pazo) anterior, una "casa absidal propia de los pastores de la Edad del Bronce anexada a su recinto pecuario" (hipótesis de Moralejo-Best).

Nuestra propuesta etimológica para el topónimo Dioño < Decanus, en la acepción administrativa rural que recoge el glosario de Du Cange (1), implica la pérdida de la oclusiva sonora intervocálica procedente de la sonorización de la sorda correspondiente (decanus > de(g)año), cierre del primer formante del diptongo resultante (deaño > diaño) y variabilidad del mismo (diaño / dioño), como sucede, por ejemplo, en el nombre propio Diago / Diogo.

La familia toponímica de esta serie sería: Degaña (Cerdido), Pobra do Deán (Pobra do Caramiñal). La división administrativo-religiosa que se infiere de estos nombres de lugar aconseja encuadrarlos junto con los topónimos O Convento (cfr. O Convento y la letra C invertida en la toponimia de Gallaecia).

Asimismo, siguiendo la propuesta de Xosé Lluis García Arias (Toponimia asturiana: el porqué de los nombres de nuestros pueblos), que plantea que Vigaña (Grau; Belmonte de Miranda) posee una estructura similar a la del topónimo Degaña asturiano, formada sobre vicus, podríamos incluir Vioño (A Coruña) como derivado de vicus, siguiendo las mismas fases evolutivas que acabamos de exponer para Dioño. Aunque en los casos gallegos (Dioño y Vioño) sería más sencillo partir de las bases decu- y vicu- más sufijo -onus; posibilidad que viene sugerida por el Begoña vasco, que mantiene la vocal temática de vicu- (Valeriano Yarza Urquiola, "Notas sobre toponimia de origen romano en Bizkaia", Fontes Linguae Vasconum, 2015, nº 120, pgs. 345-384).

(1) Decania: Certa quantitas agrorum excolendorum, jurisdictioni decani subjecta = determinada extensión de terreno de cultivo sujeta a la jurisdicción de un deán o decano.
Decani vilatici: Ministri rurales, præpositi culturæ villæ vel definitæ alicujus agrorum quantitatis, operas laboresque rusticorum dirigentes [...] = administradores rurales al frente de los trabajos agrícolas de una villa o agro, que dirigen las tareas de los rústicos.

3 comentarios:

juan dijo...

Este castro está practicamente destruido, apenas quedan unos metros de foso, pero a 500 metros hai otro en Cillobre, que se llama Castro da Aurela. ¿ Puede tener origen en la palabra oro?

Andregoto Galíndez dijo...

Hola Juan, hay muchos Aurelas que designan la croa de un castro, yo creo que no tiene que ver con el oro (ouro) sino que viene del latín auris. Lo había explicado en esta entrada https://arqueotoponimia.blogspot.com/2019/09/castineira-y-aurela.html

juan dijo...

No sabía que había mas castros con este nombre. Yo lo interpretaba por similitud a aurum (oro), pero tiene mas sentido auris.