Que la toponimia peninsular del tipo Rei, Raíña, Rey, Reina, Real... no tiene nada que ver, por lo general, con Casa Real alguna es un hecho demostrado desde hace tiempo. Una excelente aproximación en el ámbito del leonés es el trabajo de Llamazares Sanjuán Rey, Reina y términos conexos en la toponimia leonesa (Lletres asturianes, 1993). Todos ellos son hidrónimos derivados, según se cree, de la base paleoeuropea rego, "regato", que se conserva tal cual en las lenguas del noroeste. De dicha forma en caso genitivo regi, derivarían estos topónimos sufriendo los mismos avatares evolutivos que su homónimo procedente del latín regem, "rey". Y digo derivarían porque en mi opinión también cabe la posibilidad de que provengan del hidrónimo prerromano galaico reve, "río".
En Lugo el doblemente microtopónimo Rei Chiquito no alude a un soberano de pequeña estatura o cativo, sino a un regato pequeño. Esta interpretación popular de los hidrónimos Rei / Rey (< Regi o Reve) como monarcas es mucho más antigua de lo que parece; según Varrón los habitantes del Lacio habían inventado una historia para explicar el nombre del río Tíber como motivado por el ahogamiento de un supuesto rey Tiberino en sus aguas (De lingua latina) y esta confusión se explica por ser el Tíber, rey en el sentido hidronímico. Más próximos tenemos los casos del Rey Pelayo en Covadonga, donde el Rey Pelayo (pelagium / pelagum > pelayo / playu / pelao / piago / pego / paio, etc. "poza de río") ha de ser el río surgente de la cueva empozado bajo ella; y el de la cueva kárstica del Rei Cintolo, con su río subterráneo.
Volviendo al topónimo Bozarrei (Pastoriza, Lugo), mencionado por Llamazares Sanjuán como Voz de Rey: se trata de una bouza situada junto a un regato, no de un bustum regi, "busto del arroyo", como indica este autor. JM Piel en su trabajo Bustum, Pascua, Veranea... ya había considerado a Bozarrei
emparentado con el prerromano busto: "en una pronunciación regional de
busto o en un cruce con voz estriba posiblemente Voz de Rey (Pastoriza,
Lugo)". Pero en el caso que nos ocupa, el género femenino del primer formante del topónimo nos lleva a considerar que los Boz / Voz de nuestra toponimia, A Boz da Regueira (Cerdido), Fonte da Voz (Viveiro), Monte da Voz (Cambre), A Voz de Ver y A Voz de Orbazán (Vilalba), Río da Voz (San Sadurniño), etc. son variantes apocopadas del término de origen prerromano bouza.
Es altamente probable que el testimonio del cartulario de Meira "super illa hereditate de Bouzas de Rey" (año 1288) se refiera a este Bozarrei de Pastoriza.
Es altamente probable que el testimonio del cartulario de Meira "super illa hereditate de Bouzas de Rey" (año 1288) se refiera a este Bozarrei de Pastoriza.
Captura de pantalla de la base de datos de la web Toponimia de Galicia con la ubicación del Rego de Bozarrei y el lugar de Bozarrei.
3 comentarios:
Falando de "Bozarrei", suponho que também poderia acrescentar-se a esta série o topónimo "Silvarrei", no concelho de Outeiro de Rei, que designa uma freguesia situada aos mesmos pés do rio Minho. E ainda lembro agora também o topónimo "Reino" (Ames), que na documentaçom de Tojos Outos aparece reiteradamente latinizado como "Regno", por certo.
Moitas grazas Ulmo, os reis e raíñas da toponimia sonche ben curiosos, e pensar cántos lugares chamados Rei pasaron a entenderse como propiedade da Coroa por unha interpretación equivocada...
Ola Andregoto,
Lamento disentir na evolución de "rego" para "rei": non rexeito que teña ocorrido no leonés, mais no galego non ocorreu tal, e a sonorización do -c- > -g- non tivo un seguinte paso de desaparición.
Parabéns de novo polo blog.
Publicar un comentario