movere terminos etiam est extraordinarium crimen
Marco de Lodairo en la trasera de la Capela de la Asunción de Lodairo (San Xoan de Piñeiro - Ares).
(C) Andregoto Galíndez, 2019.
Según el Catastro de Ensenada marcaba el límite entre Franza (Mugardos) y Piñeiro (Ares): "[...] limita con la modoña de dn. Nicolás Piñeiro, desde ésta va siguiendo al marco de piedra de
grano establecido junto a la capilla, su advocación de nuestra señora de Lodairo" (Catastro de Ensenada: Mugardos-Franza). El recorrido del límite pasaba, como en la actualidad, por el marco y la modoña de Piñeiro (Roda do Castro de Piñeiro) en paralelo a la carretera de Teupoeira, impresionante camino castreño asfaltado que corre entre el primer parapeto del castro; notamos que el castro conserva su correspondiente pazo anexo con visible camino de unión entre ellos.
Nuestro buen amigo el profesor Porto Dapena decía en su Diccionario toponímico do Concello e Ría de Cedeira (Universidade da Coruña, 2014) que Ludeiro, como Lodairo, podrían provenir del latín *LUTARIUM, "lodoso", derivado de lutum, "lodo", o de *LOTANARIUM, "lamigueiro, populus nigra".
En el caso del Lodairo de Piñeiro nos inclinamos por la etimología que emparenta al topónimo con lutum, pero mejor con la acepción hispana que ofrece Du Cange: "Tapia, nostris Muraille de terre". Una construcción hecha con tierra (cfr. el epitafio del rey Alfonso V: "et fecit ecclesiam hanc de luto et latere").
En el sentido de separación, límite, frontera formada quizá por un valado de tierra o tapia, la ocurrencia de Sobrado "et per illas petras et inde ad illo lotario que sparte Osseto et Sunario" (año 1063) podría entenderse así.
Asimismo, en el Lodeiro de Esmelle, límite entre esta parroquia y la de Marmancón, se localizan los topónimos Muradella y Barreiro (Visor PBA), que parecen confirmar el sentido que proponemos (si Barreiro < barra, barrera); en el límite del Castro de Cos (Meangos - Abegondo) figura otro Lodeiro.
Más información sobre los marcos de la zona (marco de la Capela de San Marcos - Magalofes; marco de San Lourenzo - Laraxe; marco desaparecido de San Vitorio - Franza):
O marco da Cova do Tesoureiro (Arqueotoponimia, 28-06-2015).
El marco del Monte Medela (Vales Villamarín, Anuario Brigantino, 1999, nº 22, pg. 13-15).
En el caso del Lodairo de Piñeiro nos inclinamos por la etimología que emparenta al topónimo con lutum, pero mejor con la acepción hispana que ofrece Du Cange: "Tapia, nostris Muraille de terre". Una construcción hecha con tierra (cfr. el epitafio del rey Alfonso V: "et fecit ecclesiam hanc de luto et latere").
En el sentido de separación, límite, frontera formada quizá por un valado de tierra o tapia, la ocurrencia de Sobrado "et per illas petras et inde ad illo lotario que sparte Osseto et Sunario" (año 1063) podría entenderse así.
Asimismo, en el Lodeiro de Esmelle, límite entre esta parroquia y la de Marmancón, se localizan los topónimos Muradella y Barreiro (Visor PBA), que parecen confirmar el sentido que proponemos (si Barreiro < barra, barrera); en el límite del Castro de Cos (Meangos - Abegondo) figura otro Lodeiro.
Más información sobre los marcos de la zona (marco de la Capela de San Marcos - Magalofes; marco de San Lourenzo - Laraxe; marco desaparecido de San Vitorio - Franza):
O marco da Cova do Tesoureiro (Arqueotoponimia, 28-06-2015).
El marco del Monte Medela (Vales Villamarín, Anuario Brigantino, 1999, nº 22, pg. 13-15).
Marco de la Capela de San Marcos (Magalofes). Antiguamente se situaba en el coro de la capilla, según el Catastro de Ensenada: Fene -Sillobre.
(C) Andregoto Galíndez, 2015.
(C) Andregoto Galíndez, 2015.
No hay comentarios:
Publicar un comentario