En Quiroga (Lugo), junto al Castro da Meixeira / Ameixeira (1) se encuentra Pacios de Mondelo, con un camino directo entre ellos. Trataremos de encuadrar el especificativo Mondelo en la tesis de Moralejo-Best (2), ya comentada en otras ocasiones, que considera los pazos galaicos como apriscos de origen neolítico para ganado (ie. palatiom, "apsidal shepherd's house annex sheppy").
En este supuesto, la etimología de Mondelo podría guardar relación con la expresión latina (res) o (pecora) minuta, que se utiliza ampliamente en la documentación gallega medieval para referirse al ganado menor. En la base de datos del CODOLGA podemos encontrar las siguientes ocurrencias:
- "animantibus minutis" (año 920, Astorga)
- "pecora minuta" (año 934, Samos)
- "res minuta" (año 936, Celanova)
- "pegora minuta vel presmicua" (año 1027, Coimbra)
La evolución normal de minutum > miúdo pudo haber alternado con otros resultados históricos que presentan nasalización secundaria desplazada, conservados sólo en la toponimia. Partimos del diminutivo hipercaracterizado (ganado) minutello > miõdelo > moondelo > Mondelo.
En el caso del topónimo híbrido de origen prerromano-latino Pacios de Mondelo, el modificador minutello > Mondelo se aplica para concretar que el aprisco (pazo) está específicamente destinado a albergar ganado menor. De una forma indirecta se pone de manifiesto la continuidad en el mundo galaico-romano del sistema pecuario previo, basado en la tenencia por parte de cada castro de por lo menos un palatiom o recinto ganadero. La evidencia principal de que el sistema pecuario anterior continúa en uso y siendo completamente funcional durante la romanización es que el destino del pazo (en este caso dedicado al ganado menor) se nombra utilizando la nueva lengua colonial.
Miudeiras, como topónimo de esta serie, podrá designar un terreno destinado al ganado menor, o bien un predio o unas tierras de pequeño tamaño: Miudeiras, junto a la rectoral de Mera de Baixo (Ortigueira).
(1) Dicionário Estraviz: ameijoada "campo em que o gado pasta e passa a noite". Hemos tratado con más detalle la etimología de Ameixeira como proveniente del latín "illa mansionaria" en Pértegas y Ameixeiras (Arqueotoponimia, febrero de 2019).
(2) "Arco(s), Busto(s), Pazo(s) ¿toponimia de ganadería?" (As Tebras Alumeadas, 2005).
No hay comentarios:
Publicar un comentario